Minister di salú a bolbe demostrá di no ta e kuchú di mas skèrpi den Fòrti


Trias politica no ta un palabra manera bergonsosamente e minister di Salubridat a bisa, pero un konsepto ideológiko. Un ideologia basá riba pensamentu di seperashon di poder pa kibra ku e poder total ku e Rei/Reina ántes tabatin na Oropa. Den nos pais ta prinsipalmente Moises Frumencio da Costa Gomez a lucha for di 1935 pa demokrasia basá riba e prinsipionan di trias politica (wak: Het Wetgevendorgaan van Curaçao).

Ku e minister di Salubridat no ta e kuchú di mas skèrpi den Forti, a keda demostrá na numeroso okashon prinsipalmente den kaso di e pandemia di COVID. Sinembargo pa e bisa ku te ku algun dia pasá e no a tende di e ‘palabra’ trias politica, no tin defensa. Ta manera bo tende durante buelo ku bo kapitan bisa ku e ta bai konsultá ku su manual pa wak kon ta baha e avion. Den e kaso tristu aki e minister ni sikiera a saka e manual di kon goberná for di plèstik. Kon nos por kuida i asta fortifiká nos demokrasia/outonomia ku hendenan ku no tin kapasidat pa goberná, ni siera komprondé gobernashon? Te ki dia nos ta keda vota pa e tipo di hendenan aki? Relevante tambe ta e pregunta kon largu mas e otro partido, esta PNP, ta sigi tolerá i guli e tiponan di vupá aki den un silensio sepulkral.


Willemstad, Kòrsou

China tries to calm its neighbors amidst fears of war and expansion

Speech by Xi Jinping, President of the People’s Republic of China at the Special ASEAN summit, 22/11/20121. The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) is a regional grouping that promotes economic, political, and security cooperation among its ten members: Brunei, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. He promised more aid and not to bully them. This, as the USA has promised the ASEAN to expand the US-ASAEAN strategic partnership. US wants to maintain its position as a security guarantor against rising Chinese ambition in that region. The US lags behind China in terms of economic ties with the ASEAN.

It gives me great pleasure to meet you virtually to jointly celebrate the 30th anniversary of China-ASEAN dialogue relations, to review what we have accomplished together, summarize past experience and draw up a blueprint for the future.

China-ASEAN dialogue relations have gone through an extraordinary journey over the past three decades. These 30 years have witnessed intensive development of economic globalization and profound changes in the international landscape. These 30 years have also seen China and ASEAN seizing opportunities of the times and achieving leapfrog development in our relations. We have cast away the shadow of the Cold War and jointly upheld stability in our region. We have spearheaded economic integration in East Asia, promoted common development and prosperity, and delivered better lives to the over two billion people. We have explored a bright path of good-neighborliness and win-win cooperation, taken strides toward building a closer community with a shared future and made important contribution to the cause of human progress.

Today, we jointly announce the establishment of a China-ASEAN Comprehensive Strategic Partnership. This is a new milestone in the history of our relations and will inject new impetus into peace, stability, prosperity and development of our region and the world.

Colleagues,

The gains in China-ASEAN cooperation over the past 30 years are attributable to our unique geographical proximity and cultural affinity and, more importantly, to the fact that we have actively embraced the development trend of our times and made the right historic choice.

First, we have respected each other and acted by the basic norms of international relations. Oriental culture believes in “not doing to others what we do not desire ourselves”. Equality and harmonious coexistence are our common pursuit. We were the first to advocate the Five Principles of Peaceful Coexistence and the Bandung Spirit. China was the first among ASEAN’s dialogue partners to join the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia. The two sides have accommodated each other’s major concerns, respected each other’s development paths, increased understanding and trust through sincere communication, and properly handled disagreements and problems by seeking common ground while shelving differences, thus jointly upholding and promoting Asian values.

Second, we have cooperated for win-win results and followed a path of peaceful development. China and ASEAN countries have similar historical experiences and share the same goal of securing stability for our countries and happiness for our people. We have firmly upheld regional peace and stability, stayed focused on development, taken the lead in establishing free trade areas, promoted high-quality Belt and Road cooperation, and jointly concluded and signed the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), thus promoting integrated development of the region and well-being of our people.

Third, we have looked out for each other and honored the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness. China and ASEAN are neighbors, and mutual assistance is our shared tradition. Both Chinese and Bruneian proverbs have expressions of “sharing bliss and misfortune together”. Our exchanges are as frequent as those between relatives. We value friendship and credibility. We rejoice together in good times, and help each other out in hard times. We have stood with each other through the Asian financial crisis, international financial crisis, COVID-19 and other challenges, thus forging a stronger sense of being a community with a shared future.

Fourth, we have upheld inclusiveness and mutual learning and jointly contributed to open regionalism. China and ASEAN are home to diverse ethnicities, cultures and religions. Diversity and inclusiveness are in our DNA. Drawing wisdom from East Asian civilization, we have steered regional economic integration with an open mind, advanced ASEAN-led regional cooperation through equal-footed consultation, and forged friendships that are open, not exclusionary, with an inclusive attitude, thus honoring the principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits.

The valuable experience we have gained over the past 30 years is the shared asset of China and ASEAN. It lays the foundation and provides guidelines for developing our Comprehensive Strategic Partnership. We need to doubly cherish the experience, uphold it over the long run, and keep enriching and expanding it as we go forward.

Colleagues,

A Chinese proverb has it that “Distance tests a horse’s strength, and time reveals a person’s integrity”. China was, is, and will always be ASEAN’s good neighbor, good friend and good partner. I wish to reaffirm that China will unswervingly take ASEAN as a high priority in its neighborhood diplomacy, unswervingly support ASEAN unity and ASEAN Community building, unswervingly support ASEAN centrality in the regional architecture, and unswervingly support ASEAN in playing a bigger role in regional and international affairs.

Not long ago, the Communist Party of China convened the Sixth Plenary Session of its 19th Central Committee and comprehensively reviewed the major achievements and historical experience of the Party over the past century. Full of confidence, the Chinese people are marching forward on the new journey to build China into a modern socialist country in all respects. China’s development will provide more opportunities for and inject strong impetus into the region and the wider world. China stands ready to work with ASEAN to grasp the overriding trend, remove interference, share opportunities and promote shared prosperity. We will implement in earnest our Comprehensive Strategic Partnership, and make new strides toward building a closer China-ASEAN community with a shared future.

Regarding the future relations between China and ASEAN, I wish to make the following five proposals:

First, we can build a peaceful home together. Without peace, nothing would be possible. Maintaining peace is our greatest common interest and the most cherished aspiration of people of all countries. We need to serve as the builders and guardians of peace in the region. We need to pursue dialogue instead of confrontation, build partnerships instead of alliances, and make concerted efforts to address the various negative factors that might threaten or undermine peace. We need to practice true multilateralism and stick to the principle that international and regional affairs be handled through discussion among us all. China firmly opposes hegemonism and power politics. China pursues long-term, friendly coexistence with neighboring countries, and is part of the common efforts for durable peace in the region. China will never seek hegemony, still less bully smaller countries. China supports ASEAN’s efforts to build a nuclear weapon-free zone, and is prepared to sign the Protocol to the Treaty on the Southeast Asia Nuclear Weapon-Free Zone as early as possible.

Second, we can build a safe and secure home together. The COVID-19 pandemic has once again proved that no place on Earth is an insulated island enjoying absolute security, and only universal security brings genuine security. China is ready to work with ASEAN countries to jointly build a “health shield” for the region. Under this initiative, China is ready to donate an additional 150 million doses of COVID vaccines to ASEAN countries to support higher vaccination rates in countries in the region. China will contribute an additional US$5 million to the COVID-19 ASEAN Response Fund, step up vaccine joint production and technology transfer, and collaborate on research and development of essential medicines, so as to help ASEAN increase self-reliance. China will support ASEAN in strengthening primary-level public health systems and cultivating human capital for ASEAN to build stronger capacity in response to major public health emergencies. Apart from COVID, our region faces various types of traditional and non-traditional security challenges. In addressing these challenges, it is important to pursue common, comprehensive, cooperative and sustainable security, and deepen cooperation in areas such as defense, counter-terrorism, joint maritime search, rescue and exercise, countering transnational crime, and disaster management. Joint efforts are needed to safeguard stability in the South China Sea and make it a sea of peace, friendship and cooperation.

Third, we can build a prosperous home together. I recently put forth the Global Development Initiative to call for collective efforts of the international community to meet challenges, drive global economic recovery and accelerate implementation of the UN’s 2030 Agenda for Sustainable Development. This initiative has much to contribute to ASEAN countries’ efforts to meet their development needs, and can be mutually reinforcing with ASEAN Community Vision 2025. China is ready to provide ASEAN with another US$1.5 billion of development assistance in the next three years to support ASEAN countries’ fight against COVID-19 and economic recovery. China is ready to engage in international development cooperation with ASEAN and launch negotiations on an agreement in this area. We support establishment of a China-ASEAN Knowledge Network for Development. China is also ready to strengthen exchange and cooperation with ASEAN on poverty reduction to promote balanced and inclusive development.

We need to fully harness the role of the RCEP, begin work toward a new round of upgrade of the China-ASEAN Free Trade Area at an early date, and enhance the level of trade and investment liberalization and facilitation. We need to expand cooperation in new areas like digital and green economy and build joint demonstration zones for economic innovative development. China has a vast domestic market that will always be open to ASEAN countries. China is ready to import more quality products from ASEAN countries, including buying up to US$150 billion worth of agricultural products from ASEAN in the next five years. We seek high-quality Belt and Road cooperation with ASEAN and cooperation between the Belt and Road Initiative and the ASEAN Outlook on the Indo-Pacific. China will continue to develop demonstration zones for high-quality Belt and Road international industrial capacity cooperation, and welcomes ASEAN countries’ participation in the New International Land-Sea Trade Corridor. China will launch the China-ASEAN Science, Technology and Innovation Enhancing Program, and will provide 1,000 items of advanced and applicable technology to ASEAN and support a program for 300 young scientists from ASEAN to come to China for exchanges in the next five years. We propose a China-ASEAN Digital Governance Dialogue to deepen innovative application of digital technology.

Fourth, we can build a beautiful home together. Harmony with Nature is the basis for humanity’s sustained development. China is ready to open a dialogue with ASEAN on climate response, increase policy communication and experience sharing, and synergize our plans for sustainable development. We may jointly promote a regional energy transition, discuss establishment of a China-ASEAN clean energy cooperation center, and enhance technology sharing in renewable energies. We may intensify cooperation on green finance and investment to support regional low-carbon and sustainable development. China is ready to launch the Action Plan on China-ASEAN Green Agriculture to make our countries’ agricultural sector more resilient and sustainable. We may also energize the China-ASEAN Countries Joint Research and Development Center of Marine Science and Technology, build the Partnership on Blue Economy, and promote marine sustainable development.

Fifth, we can build an amicable home together. We need to advocate peace, development, equity, justice, democracy and freedom, which are common values of humanity, deepen exchanges and mutual learning between civilizations, and fully capitalize on our region’s unique strength of cultural diversity. We need to actively consider orderly resumption of flow of people post the COVID-19 pandemic and continue to promote exchanges in areas such as culture, tourism, think tanks, media and women to build better understanding, bring hearts closer together and form one big family between our peoples. The young people represent the future of China and ASEAN. China will enhance cooperation with ASEAN in vocational education and mutual recognition of diplomas, increase the number of recipients of China-ASEAN Young Leaders Scholarship, and organize events like youth camps. Next year, China will host the Beijing Winter Olympics and the Hangzhou Asian Games, which offer good opportunities for deepening sports exchanges and cooperation between China and ASEAN countries.

Colleagues,

As an ancient Chinese statesman observed, “Designs for justice prevail, and acts for people’s benefit succeed.” Let us keep close to our hearts people’s aspiration for a better life, and put on our shoulders the mission of our times to safeguard peace and promote development. Let us work hand in hand to build on what has been achieved and work toward a closer China-ASEAN community with a shared future, and make our region and the world even more prosperous and beautiful.

55 aña morto di Dòktor: tempu pa konta su historia personal

Manera ta e kaso tur kaminda, ta nesesario iluminá diferente aspekto di éroenan nashonal. Den e kaso spesífiko aki, Moises Frumencio da Costa Gomez (Dòktor). Hasiendo esaki bo ta hasi e éroe mas humano.

Riba 22 novèmber 2021 nos ta konmemorá 55 aña ku Dòktor a muri. Manera kusturber lo enfatisá su logronan polítiko den diskursonan.

Na selebrashon di 100 aña Dòktor na 2007 ami ku mi ekipo di Fundashon mr. dr. M.F. da Costa Gomez a hinka un eksposishon den otro na Landhuis Groot Santa Martha, i a sòru pa trese algun aspekto personal di su bida dilanti. Detayenan manera ku e a nase ku fam Bikker, tabata kolekshoná piedra di koló, tabata un konosedó di materia pa loke ta trata kachó i tabata gusta studia streya ku su teleskop. Nos a ripará ku e parti aki di e eksposishon a generá hopi atenshon.

Un aspekto di e bida personal di Dòktor ku no a keda eksplorá, ta su periodo na Hulanda komo studiante i abogado, su matrimonio ku Elisabeth (Lies) Heiling (Dfm) ku tambe tabata un hurista briyante, su dos yunan muhé, su estadia na London, entre otro. Kòmbersashonnan den pasado ku famia di Sra. Heiling a mustra un otro bista di nos Tata di Outonomia ku ta bal’e la pena keda tresé dilanti.

Te ainda e aspekto polítiko di Dòktor a keda tratá durante tempu. Mi ta konsiderá ku ta tempu pa un bista kompleto di e hende ku Dòktor tabata i kon esaki a formé komo estadista i a influensiá su vishon pa futuro. Nos tin e derechinan pa hasi esaki (por eskrito) di Sra Lucina da Costa Gomez (dfm) i e plan ta pa pronto pone esaki den formato di un buki.

Si nos ke un mihó konosementu di nos éroe, prinsipalmente pa su legado keda biba serka e próksimo generashonnan, nos mester di un bista amplio di dje i no solamente su aspektonan polítiko.

Willemstad, Kòrsou

Korte mester ta mas transparente kon e ta atendé ku fayonan

Anteriormente mi a skibi ku di e trias polítika riba kua nos sistema demokrátiko ta ankrá, e parti ku mihó ta funshoná ta e poder hudisial (Korte). No tin duda. Ku mihó mi kier men ku e poder aki ta basá riba echo, lei i nos konstitushon. Pues e atake shushi di ‘pastornan’ kristian kuestionando konfiabilidat di Korte pasombra esaki ta para pa lei i no e odio ku e kristiannan aki tin kontra di un minoria na Kòrsou, ta lamentabel. Por sierto asina aki demokrasia ta muri; dor di kibra/kuestioná su fundeshinan. https://alexdavidrosaria.wordpress.com/2017/04/19/korte-ta-salbando-nos-demokrasia/

Nos sistema di Korte no ta perfekto. Mi ke trata un di e aspektonan aki, esta kon Korte ta atendé ku su mes fayonan. Ora un notario peka ku su funshon, un ‘tuchtcommissie’ speshal pa notario (ku ta presidí pa e Presidente di Korte) ta disidí kiko mester pasa ku esun ku a faya. Mes kos ta konta pa e profeshon di médiko, abogado, polis i mas. Kiko ta pasa ku un hues ku a faya?

Lagami bai bèk na un kòmbersashon ofishal ku mi tabatin ku e Presidente di Korte siendo (kasi na fin di mi posishon komo) Parlamentario djis despues di e fayo garafal di un hues komisario ku a pone ku un ladron grandi di koper a sali liber. A resultá ku pa falta di plaka i personal huesnan komisario tin biaha tin apenas 30 minüt di tempu pa studia un kaso, promé ku yega na desishon.

Mi no por husga trabou di un hues komisario. Mi pregunta tabata kiko ta pasa ku n’e den e kaso ei? E a/lo keda sanshoná? Kuantu hues a keda sanshoná último tempu? I ken ta evaluá nan funshonamentu?

E kontestanan a sorprendémi. A resultá ku ora algu “straño, inusual òf robes” sosode ta Korte mes, pues nan ku nan, ta evaluá otro. E Presidente di Korte no kier a bisami kuantu biaha esaki a yega di sosodé, tambe e a ninga di bisami kua tabata e sanshonnan ku a yega di imponé den pasado. Mi petishon pa trese un kambio a keda kontestá ku un sonrisa diplomátiko ku ami a mira komo: “Rosaria, peña saka”.

Esaki no por. Trias polítika tei pa balansá (i no separá manera hopi hende ta bisa) poder den nos sistema demokrátiko. E sistema ku mi a deskribí no ta den balansa, e no ta kumpli ku e ‘checks and balances’ ku ta asina importante den un demokrasia, e no ta transparente. I aparentemente no por konta riba Korte pa drecha esaki.

Willemstad, Curaçao

Dòktor i prinsipionan di demokrasia

Mr. dr. Moises Frumencio da Costa Gomez (Dòktor) ta konosí komo e pionero di outonomia ku a bira un realidat 70 aña pasá riba 7 febrüari 1951. Ta bon pa realisá ku Dòktor su lucha pa outonomia i emansipashon polítiko tabata ankrá riba prinsipionan fundamental di demokrasia. Nos ta konstatá ku awe mas ku nunka e prinsipionan di demokrasia den nos pais ta tambaleando. Riba e di 114 aniversario di fecha di nasementu di Dòktor, ta importante nos kòrda atrobe pakiko nos mester kuida i pèrfekshoná nos demokrasia.

Mi ta sali for di e punto di bista ku demokrasia no ta garantisá i mas lihé ku nos ta kere e por desaparesé. Historia ta na mi banda. Konsekuentemente ta importante sa kiko ta forma un menasa pa nos demokrasia.

Demokrasia no ta surgi outomátikamente. Un demokrasia na di promé lugá mester di hende ku ta kere i biba demokrasia i su balornan. E balornan di inklusividat, di kibra barera pa tur grupo i minoria i tambe ‘accountability’. Mas nos keda depositá voto i konfiansa den hendenan ku no ta kere den e prinsipionan aki, mas vulnerabel nos demokrasia i outonomia ta bira.

Un nivel di formashon i pensamentu krítiko di suidadanonan tambe ta un eksihensia pa un demokrasia. Bai tras di hende sin konosementu ku nan agènda di broyo, òf ku ta imponé nan bèrdat personal riba bienestar general, prinsipalmente esnan ku ta usa medionan soshal, ta kisas un di retonan mas importante di nos generashon pa demokrasia.

Demokrasia ta lanta òf kai ku institutonan demokrátiko fuerte. Nos mester konstruí i fortifiká institutonan ku ta ‘accountable’, ku ‘checks and balances’ i ekipá ku hende kapas. Institutonan ku no ta dependé di beis di nan kabesantenan pa por funshoná.

Nos realidat ta mustra ku prinsipionan básiko di demokrasia no ta biba manera mester ta. Religion ta mete den polítika i asta a bai asina leu pa deklará di no tin konfiansa den nos poder demokrátiko di hustisia. Muchu organisashon i partido no ta kere den kibra barera pa tur grupo den nos komunidat, pero mas bien ta lucha pa mantené desigualdat entre grupo. Nos institutonan kada biaha ta mas swak i no ta lo kumpli ku hinter nos komunidat. Konfiansa den nos ‘decision makers’ a bai atras, kreando espasio pa un grupo grandi di lider nobo manipulá, dividí i plama venenu via múltiple plataforma.

Nos demokrasia no ta salú, pero te ainda e grupo ku mas por kambia e rumbo aki, ta nos mes. Laga kada un di nos biba e prinsipionan di demokrasia i prinsipalmente eksihí esaki di nos lidernan.

Jackson Hole, Wyoming

Pastornan ta sigi radikalisá: mester stòp nan supsidio

Pastornan kristian ta sigi krea odio den nos komunidat kontra di LGBTQ. Komo si fuera no ta sufisiente ku nan ta prediká venenu den nan misanan, kada biaha mas tantu, sin ningun sorto di bèrgwensa nan ta sali den publisidat ku nan repudio kontra di un minoria di nos suidadanonan. Algun aña pasá tabata den Alameda ora e radikalnan aki, akompañá pa Obispu, a manifestá kontra di personanan di LGBTQ. E aña aki nan a kuestioná estado mental di e hues ku a disidí na fabor di derechinan igual di LGBTQ manera ankrá den nos Konstitushon. Awor nan ta pone na duda e pilá mas stabil den nos sistema demokrátiko, esta e poder hudisial.

Klaro ku no ta promé biaha ku pastornan ta kere ku nan manera di pensa ta riba nos konstitushon. Algun dékada atras nan a sapatiá kontra derechi pa hende pretu i derechi di hende muhé. Ta un historial bergonsoso nan tin tras di lomba.

Awor aki nan ta sinti nan empoderá pa diskriminá un grupo den minoria. Empoderá pa algun partido polítiko ku a risibí nan plaka pa kampaña. Empoderashon prinsipalmente pa e silensio di un grupo muchu grandi di hende.

Mientras tantu e pastornan kristian aki ta preferá sera wowo pa e abuzonan ku sistemátikamente nan ta perpetuá, manera abuso seksual kontra di menornan i ta skohe pa pinta un minoria skur ku nan idioma ekstremista.

Pa kolmo, ami i abo su plaka di belasting tur aña (mas o ménos Ang 1 mión segun nos presupuesto kapítulo Bestuur, Planning en Dienstverlening) ta bai pa sostené entre otro e pastornan radikal aki. Ta bon pa menshoná ku histórikamente Gobièrnu a sostené iglesianan ku supsidio pa nan hasi trabou di formashon den bario, speshalmente tempu ku den kunuku (distrito 3 i 2) servisionan di edukashon di Gobièrnu no tabata yega. Parse ku e pastornan aki ta mira nan tarea pa venená ku nan retórika vil. Ta tempu pa nos plaka di belasting stòp di finansiá tur e misanan radikal aki.

Cody, Wyoming

Minister di Salubridat no ta komprondé su tarea

Ku e minister di Salubridat Públiko no ta komprondé su tarea i ta mas bien un peliger pa salú públiko, mester ta mas kla ku di dia. Awor e minister ta papia di tuma pildorá di Ivermectin kontra di COVID mientras e remedi aki ta mas bien pa trato di bichi parasítiko i pruga. Esaki despues ku anteriormente e mesun minister a pretendé ku su bèrdat personal basá riba ken sa ki sekta, ta bin nan promé lugá den un krísis di salubridat? E mester komprondé ku e ta minister i no ta un di e hopi ‘èkspertonan’ di Facebook ku ta venená e pueblo dor di plama lokura tur dia tokante di e pandemia. E minister konsientemente ta alimentá i empoderá e tipo di figuranan aki. T’esei ta su intenshon, òf e ta ignorante? E bakunashon ta e manera mas efektivo segun siensia pa prevení COVID. I, te ainda no tin alternativa pa bakunashon ku ta mes òf mas efektivo. Tambe ta bèrdat ku esnan ku ta muri di COVID na Kòrsou, ta hendenan no bakuná (kompletamente). Si e minister ke keda kere den su bèrdat, e por. Den e kaso ei e no por ta minister pasombra e ta un peliger. Remarkabel ta ku e otro partido den koalishon ta ketu ketu i te ainda ta guli manda abou i akspetá i aprobá e maneho aki. Bèrgonsoso. Bèrgonsoso tambe ku Staten, sigur miembronan di oposishon no ta tuma e situashon aki na serio i presentá por lo ménos un moshon di desaprobashon kontra di e minister.

Bozeman, Montana

Dia di Outonomia. Serio?

Awe mi a haña di un Parlamentario un mensahe di bon deseo di awe, 10-10-21, komo “Dia di Outonomia”. Serio? Yama 10-10 “Dia di Outonomia” ta muestra di ignoransia di nos historia emansipatorio. Ta bon pa e Parlamentario i tur esnan ku ta bou di impreshon ku e fecha di awe tin ke ber ku outonomia, sa ku riba 10-10-10 Antia Hulandes a keda desmantelá. Riba 10-10-10 nos no a haña outonomia. Nos a haña outonomia riba 7 febrüari 1951 ku introdukshon di un Konstitushon nobo. Gobernadó Leonard Peters den un reunion èkstraordinario di Staten a para ketu na e akto aki bisando:”Een nieuw tijdperk is thans voor de Nederlandse Antillen ingegaan [waarbij] de volle verantwoordelijkheid voor het inwendig bestuur naar U leden van de Staten wordt verplaatst. Van zijn eerste daden af [..] is straks de Regeringsraad van de Nederlandse Antillen aan U verantwoording schuldig”. Riba 15 desèmber tampoko ta dia di outonomia, sino Dia di firmamantu di Statüt. Statüt a konsolidá i perfekshoná nos status outónomo di 1951. Statüt a drenta na vigor riba 29 desèmber 1954. Riba 10-10-10 Kòrsou a bira outónomo den Reino despues ku for di 1951 e tabata outónomo den bachi di Antia Hulandes (AH).Bo ke selebrá 10-10? Yamé Dia di Desmantelashon di Antia Hulandes. Yamé Dia di Kòrsou Outónomo den Reino. E no ta “Dia di Outonomia”.

Boise, Idaho

E drama di dispidimentu di kuminda


Riba 29 di sèptèmber 2021 mundu ta opservá International Day of Awareness of Food Loss and Waste (Dia Internashonal di Konsientisashon tokante Dispidimentu di Kuminda).

Algun sifra.
Nashonnan Uní ta kalkulá ku tur aña un terser parti di tur kuminda ku keda produsí, esta 1.3 mil mión tòn ta desaparesé den kliko òf ta daña. E kosto di e desperdisio aki ta rònt di Naf 2.000.000.000.000 anualmente. E problema mas grandi ta ku ta trata di kuminda ku no a yega serka esnan ku tin mester.

Ademas, e impakto di desperdisio di kuminda riba nos medio ambiente ta otro prekupashon. Mas desperdisio kier men ku mas produkshon di kuminda ta nesesario kompará ku si no tabata dispidí. Esaki kier men mas uso di awa, tera ku ta nesesario i tambe, ménos ‘food security’. Kuminda ku putri ta kousa gasnan ku tin efekto negativo riba nos medio ambiente. I no papia mes di infestashon di sièrto animal i malesa.

Kousa prinsipal di desperdisio ta nos komportashon i atitut komo konsumidó pa ku kuminda. Nos porshonnan ta eksaherá, nos ta kumpra sin planifikashon. Mester bin kambio den esaki. Estudionan a demostrá ku kambionan chikí manera planifikashon di kiko ta kushiná i mester kumpra semanalmente ta redusí despidimentu. Tambe ta yuda un sistema di midi bo ingredientenan i un bon lugá pa wardanan pa evitá ku nan ta daña lihé.

Klaro ku tin mas kousa pa desperdisio. Falta di transporte efisiente, kordinashon den e kadena di produkshon, distribushon i benta. I mas ku nunka, falta un direkshon di gobernashon. Ta di spera ku den e komishon(nan) ku a lanta pa kambio di klima, e aspekto di desperdisio lo keda inkluí. Desperdisio di kuminda ta afektá nos saku, nos seguridat alimentisio, nos salú, polushon i medio ambiente.

Bo ke sa mas? Wak e siguiente ’link’:

https://fao.zoom.us/webinar/register/WN_gHCImF-QS52w1lYrAVWjQA

Dallas, Texas

Mas morto dor di COVID na Kòrsou kompará ku grip Spañó 100 aña pasá

Te ainda 158 hende a muri na Kòrsou di COVID. Grip Spañó (òf Kabouter aki*), ku manera COVID tambe ta un virus kontagioso respiratorio (influenza), a mata 142 hende na Kòrsou na 1918.

Segun De Geneeskundige Organisatie in de Kolonie Curaçao, 23 òktober 1919, un total di 100 hende a muri na Punda/Otrobanda, 14 na Santa Rosa, 22 na Santa Maria i 6 na Barber pa un total di 142 pa motibu di Grip Spañó. Mester remarká ku sigun Direktor di Servisio di Salubridat, dr. Nathaniel Waterman, e tempu ei no tabatin obligashon pa informá ora un persona fayesé, loke por a influensiá e sifranan. Un echo ta ku Koloniaal Verslag 1919 a hasi menshon di un kantidat apnormal di redukshon di nos poblashon.

E grip Spañó a kue tur hende na mundu for di base i èkspertonan a realisá ku mester traha riba un bakuna, prinsipalmente ora e Grip Spañó a kambia i produsí un variante mas mortal. Grip Spañó ku a mata desena di mión di hende na mundu a pone ku èkspertonan a start búskeda di un bakuna kontra di e diferente tiponan di influenza.

Awe ku tin un bakuna, COVID a bira mas bien un pandemia ku ta keda na bida pa esnan ku no ke bakuná. E hendenan aki ta muriendo, infektando otro, kousando tristesa den muchu hogar. Ademas, e pandemia ta kosta nos miónes na gastu inesesario den salubridat (ku lo subi premi), e ta stroba akseso na kuido di hende malu i ta responsabel pa dekresementu ekonómiko, oumento di desempleo i problemanan mental.

T’esaki ta e preis ku ami i miles di YDK mester paga pasombra nos si a asumí nos responsabilidat individual i kolektivo?

Willemstad, Kòrsou

* https://alexdavidrosaria.blog/2020/04/12/awe-ta-coranavirus-pero-100-pasa-e-infekshon-kabouter-a-mata-hopi-hende-aki/